sexta-feira, 16 de janeiro de 2009
Numa batucada brasileira
Uhn, em dia de sol eu vou é à praia.
Cheguei aqui com um livro do Paulo Francis e outro do Murilo Rubião, mas achei impróprio estar na terra do Tio Sam lendo livro em português. Entrando no sebo, começo a ver os títulos. Na parte de literatura contemporânea, acompanho os autores por ordem alfabética: Olha, que legal, vários do Mario Vargas Llosa! Ih tem Rachel de Queiroz! Ah, não podia faltar o Paulo Coelho. O mais surpreendente foi chegar à estante dos clássicos. Charles Dickens, Aristóteles, Balzac e...
Jorge Amado! Tieta, the tent of miracles, Jubiabá, um do lado do outro na mesma seção.
E agora, compro ou deixo na prateleira pra algum americano ver e se interessar?
Vou ler Baía em inglês?
No fim das contas, meu primeiro Jorge Amado foi comprado em dólares.
Eu jogada na areia de Siesta Key, sob o sol da Flórida,
imaginando a tal da Bay of all Saints.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
"imaginando a tal da Bay of all Saints", eu ri demais.
ResponderExcluirTeamo, prêta.
Cute, you´re so cult.
ResponderExcluirCara, eu tava pensando em alguma coisa
ResponderExcluirrealmente interessante pra escrever
aqui, mas eu tenho que serguir o padrão, né.
Adorei o post, muito legau! =B
Caiche, como sempre, com total controle sobre as letras!
ResponderExcluirCom certeza os americanos necessitam mais de jorge amado.
"Cute, you´re so cult." hauihauiaha
ResponderExcluirComprou qual??
Agora, eu fico imaginando como deve ser traduzir as putarias de Jorge Amado pro inglês.
:P
Putarias são fáceis de traduzir pra qualquer língua!
ResponderExcluir